Kota: Inde Du Sud: Musiques Des Monts Nilgiri = South India: Music Of The Nilgiri Hills verzia na 2CD v štandardný edícii. Toto konkrétne vydanie vyšlo v Francúzsko vo vydavateľstve Ocora dňa 1. júla 2018. Album možno zaradiť do žánru Folk, World, & Country.
Načítava sa...
Kota
1-1
Appel - Duo De Trompes Kob = Call - Duo Of Kob Trumpets
0:42 min
Trumpet [Kob] A. Chandran, B. Balasubramani
1-2
Ayṇōr Koḷ - Air Pour Le Dieu-père Ayṇōr = Ayṇōr Koḷ - Tune For The Father-god Ayṇōr
4:19 min
Drum [Dobar] P. Vijanadan | Drum [Kiṇvar] S. Isvara | Frame Drum [Tabaṭk] K. Ransin | Shawm [Koḷ] D. Allimutu, D. Udayakumar
1-3
Les Pieds Du Dieu-père Ayṇōr = The Feet Of Father-god Ayṇōr
2:57 min
Drum [Dobar] K. Sabapati | Vocals J. Mati | Vocals, Cymbal [Jālrāv] K. Sintamani
1-4
Naḍujānai
3:23 min
Drum [Dobar] M. Kambatesvaran | Vocals J. Mati | Vocals, Cymbal [Jālrāv] K. Sintamani
1-5
Ayṇōr Et Amnōr = Ayṇōr And Amnōr
2:45 min
Drum [Dobar] K. Sabapati | Vocals J. Mati | Vocals, Cymbal [Jālrāv] K. Sintamani
1-6
Ammaṉ Koḷ - Air Pour La Déesse Ammaṉ = Ammaṉ Koḷ - Tune For The Goddess Ammaṉ
2:57 min
Drum [Dobar] B. Vedi | Drum [Kiṇvar] S. Kalaban | Frame Drum [Tabaṭk] P. Sakolai | Shawm [Koḷ] D. Allimutu, D. Udayakumar
1-7
Ô Kāli, Déesse-mère De La Forêt = O Kāli, Mother-goddess Of The Forest
3:25 min
Drum [Dobar] M. Kambatesvaran | Vocals, Handclaps T. Janagi
1-8
Ô Śiva, Fils Du Seigneur Śiva = O Śiva, Son Of The Lord Śiva
4:09 min
Drum [Dobar] M. Kambatesvaran | Vocals, Handclaps J. Mati, T. Janagi
1-9
Mère, Oṃ Śakti = Mother, Oṃ Śakti
2:52 min
Drum [Dobar] M. Kambatesvaran | Handclaps T. Janagi | Vocals, Handclaps J. Mati
1-10
Aṭ Koḷ - Air De Danse = Aṭ Koḷ - Dance Tune
1:30 min
Clarinet [Pulāng] D. Udayakumar
1-11
Nous Célébrons Le Feu = We Celebrate Fire
2:36 min
Vocals R. Mati
1-12
Pac Tāv Koḷ - Air Pour Les Funérailles Vertes = Pac Tāv Koḷ - Tune For The Green Funeral
4:57 min
Drum [Dobar] B. Vedi | Drum [Kiṇvar] S. Kalaban | Frame Drum [Tabaṭk] P. Sakolai | Shawm [Koḷ] D. Allimutu, D. Udayakumar
Toda
1-13
Ost
1:02 min
1-14
Koṇ Öšt
3:31 min
Leader Podai Kudan
1-15
Nöw - J'ai Peur Du Temps Qui Passe = Nöw - I'm Afraid Of The Passing Time
3:14 min
Vocals Nilasin, Pufledj, Ranmaili, Satyanidi
1-16
Nöw - Samala
2:18 min
Vocals Kotar Kudan, Önir Kudan
1-17
Nöw - Quand Tu Viens Me Voir = Nöw - When You Come To See Me
Nöw Dansé Pour La Cérémonie De L'arc = Nöw Danced For The Bow Ceremony
3:00 min
Irula
2-1
Dua Uga Kwāl - Air De Possession = Dua Uga Kwāl - Air De Possession
3:41 min
Drum [Kumāṉ] R. Sivan | Drum [Similē] R. Babu | Frame Drum [Tamboṭe] M. Selan | Shawm [Kwāl] B. Turesami, R. Rangasami
2-2
Chéri, Le Brouillard Arrive = Darling, Fog Is On The Way
1:52 min
Vocals, Handclaps K. Isvari, Ponniyamma
2-3
Je N'ai Pas D'enfant = I Have No Child
1:11 min
Vocals K. Isvari
2-4
Ne T'inquiète Pas = Don't Worry
2:14 min
Vocals R. Raju
2-5
Eh Petit, Dors! = Ah My Little One, Go To Sleep!
1:18 min
Vocals Ponniyamma
2-6
Mon Oncle Adoré = My Beloved Uncle
1:25 min
Vocals R. Raju
2-7
Pē Kwāl - Air Pour Les Démons = Pē Kwāl - Tune For The Demons
1:00 min
Trumpet [Bugari Bamboo Trumpet] K. Mani
2-8
Tu Es Parti = You Left
1:10 min
Vocals K. Isvari, Ponniyamma
2-9
Père! = Father!
3:13 min
Vocals J. Lakshmi
2-10
Dāri Kwāl - Air À Jouer En Chemin = Dāri Kwāl - A Tune To Play On The Way
3:14 min
Drum [Kaḍime] Maniyan Marar | Drum [Kumāṉ] K. Sivakumar | Drum [Similē] R. Ramanadan | Frame Drum [Tamboṭe] M. Murugan, R. Kongan | Shawm [Kwāl] K. Mani, S. Raju
Beṭṭa-Kuṟumba
2-11
Dans Le Lilas = In The Lilac
0:52 min
Vocals B. Badisi, B. Siki
2-12
N'aie Pas Peur = Don't Be Afraid
1:35 min
Vocals, Handclaps A. Madevi, B. Manbi, B. Priya, K. Ramia, M. Bomi, M. Madi, M. Malati, M. Vidya
2-13
Donne-moi Ta Bague = Give Me Your Ring
1:30 min
Vocals M. Bomi, M. Malati
2-14
Nous Vous Offrons Un Bol De Riz = We Offer You A Bowl Of Rice
2:00 min
Vocals, Handclaps A. Madevi, B. Manbi, B. Priya, K. Ramia, M. Bomi, M. Madi, M. Malati, M. Vidya
2-15
Serpent, Serpent = Snake, Snake
2:05 min
Vocals, Handclaps A. Madevi, B. Manbi, B. Priya, K. Ramia, M. Bomi, M. Madi, M. Malati, M. Vidya
2-16
Le Chacal Mange Les Graines De Blé = The Jackel Eats The Grains Of Wheat
1:25 min
Vocals, Handclaps A. Madevi, B. Manbi, B. Priya, K. Ramia, M. Bomi, M. Madi, M. Malati, M. Vidya
Ālu-Kuṟumba
2-17
Āṭa Kōval - Air De Danse = Āṭa Kōval - Dance Tune
1:49 min
Recorder [Tirili] S. Arjunal
2-18
Rāma-gujāri
8:58 min
Backing Vocals [Chorus] D. Ragini, K. Krishnan, K. Rangasami, K. Sivagami, S. Suda | Drum [Gummu], Vocals [Low Voice] J. Mani | Solo Vocal K. Subramani | Vocals [Interjections], Bells [Gejje] T. Mari
2-19
Le Chant Du Miel = The Honey Song
4:49 min
Vocals S. Arjunal
2-20
Āṭa Kōval - Air De Danse = Āṭa Kōval - Dance Tune
5:42 min
Drum [Arai] R. Ramesh | Drum [Gummu] R. Sasikumar | Frame Drum [Tambaṭai] A. Ashok | Shawm [Kōval] S. Arjunal
2-21
Je Vais Te Cueillir Une Goyave = I Am Going To Pick You A Guava
4:10 min
Backing Vocals [Accompanied By], Handclaps A. Sundari, B. Susila, R. Sanda | Drum [Gummu] J. Mani | Lead Vocals, Handclaps A. Susila
Načítava sa...
Načítava sa...
Upozorňujeme, že rozmery jednotlivých kusov sa môžu mierne líšiť
Discogs notice: This artist does not refer to a specific group of named individuals but rather defines the collective term for an ethnic group who are indigenous to the Nilgiris mountain range in Tamil Nadu, India. Please use this "artist" name for the Kota, Kothar, or Kov people.
Toda
Discogs notice: This artist does not refer to a specific group of named individuals but rather defines the collective term for a Dravidian ethnic group who live in the Nilgiri Mountains of the Indian state of Tamil Nadu. Please use this "artist" name for the Toda people.
Irula
Discogs notice: This artist does not refer to a specific group of named individuals but rather defines the collective term for a Dravidian ethnic group inhabiting the area of the Nilgiri mountains, in the states of Tamil Nadu and Kerala, India. Please use this "artist" name for the...
Kurumba
Discogs notice: This artist does not refer to a specific group of named individuals but rather defines the collective term for a tribe in the Indian states of Karnataka, Kerala and Tamil Nadu. Please use this "artist" name for the Kurumba, Kurumbas, or Kurumbar people.
Najpokročilejšie sledovanie
dostupnosti a objednávok
Dostupnosť položky
Spôsob prepravy
Termín dodania
Osobný odber v Liberci
Zaslanie na adresu
Zásielkovňa/Packeta
Termín dodania závisí od dodržania termínu zo strany nášho dodávateľa a prepravnej spoločnosti.
Máte záujem o podrobnejšie informácie? Kontaktujte nás.
Legenda dostupnosti:
Na sklade
Položka je skladom a pripravená na okamžité odoslanie alebo vyzdvihnutie.
Na ceste
Tento tovar je na ceste od nášho priameho dodávateľa a čoskoro bude naskladnený. Dodanie je zvyčajne do týždňa.
Týždeň
Tento tovar je skladom u nášho priameho dodávateľa a je možné si ho objednať. Dorazí k nám v priebehu 3 až 10 dní.
2 týždne
Tento tovar je na sklade u vydavateľa a môžete si ho objednať prostredníctvom niektorého z našich dodávateľov. K nám sa dostane do 10 až 20 dní.
Na objednávku
Tento tovar je možné objednať u dodávateľa, ale s dlhým časom dodania (týždne až mesiace). Ďalšie informácie nám budú k dispozícii po objednaní.
Predpredaj
Položka zatiaľ nebola vydaná. K dispozícii bude v termíne, ktorý vydavateľ oznámi. Tovar objednaný aspoň týždeň pred termínom sme schopní dodať v deň vydania.
Nedostupné
Položka je krátkodobo nedostupná, ale stále je možnosť ju objednať. Položky, ktoré sú u dodávateľa nedostupné viac ako 3 mesiace z našej ponuky odstraňujeme.
Vyberte si prosím svoju menu, jazyk a krajinu dodania:
×
Načítava sa...
Súbory cookie a údaje používame na tieto účely: správna funkčnosť našej stránky, poskytovanie a správa služieb Google, poskytovanie reklamy a propagácie tretím stranám (napr. Seznam), sledovanie výpadkov a ochrana pred spamom, podvodmi a zneužitím
Tieto cookies sú nevyhnutné pre fungovanie našej webovej stránky a nie je možné ich deaktivovať. Okrem toho tieto súbory prispievajú k bezpečnému a správnemu používaniu našich služieb.
Google
Analytické súbory cookie na našej stránke zhromažďuje skript spoločnosti Google Inc. a následne údaje anonymizuje. Po anonymizácii už nejde o osobné údaje, pretože anonymizované súbory cookie nemožno priradiť ku konkrétnemu používateľovi alebo osobe. So súbormi cookie pracujeme len v anonymizovanej podobe. Preto zo súborov cookie nemôžeme zistiť, ako konkrétny používateľ našiel webové stránky (aké stránky navštívil, aký tovar si pozrel atď.).
Zásady ochrany osobných údajov Zmluvné podmienky